Franz Kafka / György Kurtág, Kafka-Fragmente για σοπράνο και βιολί, op. 24

 
Kafka Fragments | Μουσική στη Στέγη from SGT | OCC on Vimeo.

Α΄ μέρος

1. Οι καλοί προχωρούν με το ίδιο βήμα...

Οι καλοί προχωρούν με το ίδιο βήμα. Αγνοώντας τους, χορεύουν γύρω τους οι υπόλοιποι τους χορούς του χρόνου.

 

[...]

 

3. Κρυψώνες

Αμέτρητες οι κρυψώνες, μία η σωτηρία, όμως οι πιθανότητες για σωτηρία είναι και πάλι όσες και οι κρυψώνες.

 

[...]

 

10. Σκηνή στον σιδηροδρομικό σταθμό

Οι θεατές παγώνουν, όταν περνά μπρος τους το τρένο.

 

[...]

 

16. Καμία επιστροφή

Από ένα σημείο και μετά δεν υπάρχει πια καμία επιστροφή. Σε αυτό το σημείο απαιτείται να φτάσει κανείς.

 

17. Περηφάνια

(15 Νοεμβρίου 1910, στις δέκα)

Δεν θα επιτρέψω στον εαυτό μου να κουραστεί. Θα βυθιστώ στη νουβέλα μου, κι ας φάω τα μούτρα μου.

 

[...]

 

Β΄ μέρος

Η αληθινή πορεία

(φόρος τιμής-μήνυμα στον Πιερ Μπουλέζ)

Η αληθινή πορεία ορίζεται από ένα σχοινί, που δεν είναι τεντωμένο ψηλά, αλλά μόλις λίγο πιο πάνω από το έδαφος. Μοιάζει να βρίσκεται εκεί για να γκρεμιστείς και όχι για να το περπατήσεις.

 

[...]

 

Γ΄ μέρος

[...]

 

3. Το οχυρό μου

Το κελί μου, το οχυρό μου.

 

4. Είμαι βρόμικος, Μιλένα...

Είμαι βρόμικος, Μιλένα, εντελώς βρόμικος, γι' αυτό κάνω τέτοιο χαμό με την καθαριότητα. Κανείς δεν τραγουδά πιο καθαρά, από αυτούς που βρίσκονται βαθιά στην κόλαση: κι αυτό που θεωρούμε τραγούδι των αγγέλων, είναι το δικό τους τραγούδι.

 

[...]

 

6. Ο κλειστός κύκλος

Ο κλειστός κύκλος είναι αγνός.

 

[...]

 

12. Σκηνή στο τραμ, 1910

(«Ζήτησα στο όνειρό μου από τη χορεύτρια Εντουάρντοβα αν θα ήθελε να χορέψει ακόμα μια φορά την τσάρντας...»)

Η χορεύτρια Εντουάρντοβα, φίλη της μουσικής, μετακινείται, ακόμα και στο τραμ, πάντα συνοδευόμενη από δύο βιολιστές, που τους ζητά συχνά να παίξουν. Δεν απαγορεύεται άλλωστε η εκτέλεση μουσικής στο τραμ, αρκεί να είναι καλή, να μην ενοχλεί τους συνεπιβάτες και να μην κοστίζει, να μη ζητηθούν δηλαδή χρήματα μετά. Φυσικά και στην αρχή δημιουργεί μια κάποια έκπληξη και για λίγη ώρα αυτό φαντάζει σε όλους κάπως παράταιρο. Όμως, με μέγιστη ταχύτητα, δυνατό αέρα και καθόλου θόρυβο στο δρόμο, ακούγεται όμορφα.

 

[...]

 

Δ΄ μέρος

1. Πολύ αργά

(22 Οκτωβρίου 1913)

Πολύ αργά. Η γλύκα της θλίψης και της αγάπης. Το χαμόγελό της στη βαρκάδα. Αυτό ήταν ό,τι ομορφότερο. Και πάντα μόνο μια απαίτηση, ο θάνατος και η επιβίωση, μόνο αυτό είναι αγάπη.

 

2. Μια μεγάλη ιστορία

Κοιτάζω μια κοπέλα στα μάτια, και ήταν μια πολύ μεγάλη ιστορία αγάπης, με βροντές και φιλιά και αστραπές. Ζω γρήγορα.

 

[...]

 

7. Ξανά, ξανά

Ξανά, ξανά, εξοστρακισμένος, εξοστρακισμένος. Βουνά, έρημος, μια τεράστια έκταση που πρέπει να διασχιστεί.

 

[...]


Μετάφραση από τα Γερμανικά: Δημήτρης Δημόπουλος

 
 

Η δημοσίευση των παραπάνω αποσπασμάτων από τα γραπτά του Φραντς Κάφκα (1883-1924) γίνεται με αφορμή τις δύο παραστάσεις του μουσικού έργου του György Kurtág (γεν. 1926) Kafka-Fragmente που θα δοθούν στη ΣΤΕΓΗ ΓΡΑΜΜΑΤΩΝ & ΤΕΧΝΩΝ στις 17 & 18 Απριλίου 2015. 

ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΕΣ

Μυρσίνη Μαργαρίτη: σοπράνο

Αντώνης Σουσάμογλου: βιολί

Δημήτρης Δημόπουλος: δραματουργική επιμέλεια, μετάφραση

Φιλ Ιερόπουλος: video art

Κωνσταντίνος Πιλάβιος: video mapping

Σέργιος Κοτσόβουλος: σχεδιασμός σκηνικού

Νίκος Μύρτου: τεχνική υποστήριξη

Αγγελίνα Καρτσάκη: video performer

We are Eternal Optimists: κώδικας διαχείρισης χρόνου

Η Logotexnia21 ευχαριστεί θερμά τον Δημήτρη Δημόπουλο για την αποστολή των παραπάνω αποσπασμάτων.

 

 

KAFKA- foto Διαβάστε στις σελίδες της Logotexnia21 ένα απόσπασμα από ένα γράμμα του Φραντς Κάφκα στον φίλο του Μαξ Μπροντ, από την εποχή που εργαζόταν ως υπάλληλος στο «Ίδρυμα Ασφάλισης Εργατικών Ατυχημάτων για το Βασίλειο της Βοημίας στην Πράγα», το διήγημα «Η κρίση», αφιερωμένο στην αγαπημένη του Φελίτσε Μπάουερ,  και αποσπάσματα από το ημερολόγιο του συγγραφέα και από γράμματά του στη Φελίτσε Μπάουερ και τη Μίλενα Γέσενσκα σχετικά με αυτό το διήγημα, ένα ανεπίδοτο γράμμα του συγγραφέα στον φίλο του Μαξ Μπροντ για τον Τόνιο Κραίγκερ του Τόμας Μανν και το κείμενο του Αλέξανδρου Κυπριώτη Η αποστροφή για τη νουβέλα του Φραντς Κάφκα Η μεταμόρφωση.

 

Διαβάστε στη WIKIPEDIA για τη ζωή και το έργο του Ούγγρου μουσικού συνθέτη György Kurtág. Ακούστε στον παρακάτω σύνδεσμο ολόκληρο το έργο Kafka-Fragmente με τη σοπράνο Juliane Banse  και τον András Keller στο βιολί.

 

 
 

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails