Γλυκερία Μπασδέκη, Donna abbandonata ή πολύ με στεναχωρήσατε κύριε Γιώργο μου


[Απόσπασμα]

ΒΑΝΤΑ
τα αρρωσταίνεις τα μαλλιά, χαλάρωσε, θέλουνε ησυχία, δεν θ’ αντέξουν

ΑΡΕΤΗ
γι’ αυτό σε διάλεξα, δεν πάω αλλού, σε σένα τα εμπιστεύομαι, στα χέρια σου τ’ αφήνω Βάντα... μόνο μην κόψεις μόνο... βάλε αμπούλες, μάσκες, ενυδατικές... ό,τι κι αν έχεις βάλε... μόνο να μην κόψεις...
... κι άκου...
κάνε δουλειά σου εσύ και άκου...
αυτό... το απεβίωσε με καίει κύριε Γιώργο μου... να το πιστέψω κι έκλεισε το θεματάκι Αρετή... δεν είναι έτσι, πώς να το χωνέψω... εδώ σπαράζει μια καρδιά, φωτιά τής βάζετε, την τσιτσιρίζετε, την ψήνετε στη θράκα... και να σας πω και κάτι που το σκέφτηκα πολύ; ...λίγο με νοιάζει αν απεβιώσατε ή δεν ...μ’ αφήσατε στα κρύα του λουτρού κύριε μου Γιώργο, αυτό πονάει και τσιμπάει και σαν την άδικη κατάρα σέρνομαι κι έναν καφέ της προκοπής δεν ήπια από τότε και μην μου λέτε εμένα ότι βλέπω εξωγήινους ... στην αντρική σας την τιμή μπροστά στο εικόνισμα να σκύψετε μετανιωμένος και να ζητήσετε συγνώμη κι ο άη ο γιώργης μάρτυρας αν τα ’βγαλα εγώ απ’ το μυαλό μου που απ’ την Καλαμίτσα ως το Μπάτη έλυωσα τακούνια να σας ψάχνω και ποιά είναι αυτή η Αρετή που είναι και Κυβέλη, ε; ...εγώ, εγώ και μην το αρνείστε, λίγο μετά από τότε που το γράψατε, μετά που με κοιτάξατε κι άστραψε φως κι άρχισα να χτενίζω τα μαλλιά μου με τις ώρες και να μην πάω στη δουλειά, δική σας νοσοκόμα αποκλειστική μονάχα ήθελα, να κάνω τι εκεί; τις πάπιες μόνο άλλαζα και στη γωνιά μου, εγώ που εσείς κι εγώ μαζί θα κάναμε σπουδαία, κι είναι απέθαντες οι ιδέες φώναζα στον προσωπάρχη που ανέμιζε το κωλοτέτοιο της απόλυσης του κώλου ... κι εγώ δεν είμαι μόνο Αρετή, είμαι Κυβέλη επίσης ούρλιαζα, εσείς το γράψατε στο τελευταίο σας και αχ αχ βρε κύριε Γιώργο μου... τότε την είχα την ανάγκη σας, να βγάλετε φωνή, δόντια να τρίξετε, να με τραβήξετε απ’ αυτούς, χωρίς αιτία και εκείνη τη στιγμή με σκότωναν και πουθενά εσείς, ο άνθρωπός μου, ο γιατρός, ο Καβαλιώτης... ο παρ’ ολίγον δρόμος... σπουδαίος, τι να λέμε τώρα ... τι να τα κάνω εγώ τα μεγαλεία όταν δεν τρέχει ο άνθρωπός σου στην ανάγκη...
...συνέχεια πιστολάκι, τα φουσκώνω και φουλ λακ, να μην πετάει τρίχα, έχει αέρηδες εδώ, φυσάει η Καβάλα, τίποτε δεν κρατιέται, μόνο με λακ γλυτώνεις... μαλλί και λακ, λακ και μαλλί... πώς να σωθώ αλλιώς, πώς να ξεχάσω;

ΒΑΝΤΑ
σουυυυτττττ, σώπα τίποτε δεν κόβω... θα δυναμώσουνε ξανά, μακραίνουν γρήγορα, λίγο τις άκρες θα σου πάρω, το τόσο δα, να δώσω όγκο, ν’ αναπνεύσουνε....

ΑΡΕΤΗ
είσαι καλό κορίτσι Βάντα μου εσύ, πονετικιά, το ξέρεις πούμαι λυπημένη, πούσπασε το μπουκάλι λύπη νοιώθεις, μόνο καλό είσαι εσύ και σ’ όλη την Καβάλα η καλύτερη κομμώτρια , η τοπ η κουαφίρ κι αλλού δεν πάω εγώ για χτένισμα, σε σένα τα μαλλάκια μου, κι όλα στα λέω για τον κύριο Γιώργο μου δεν είναι κομμωτήριο εδώ, της τρίχας το γεφύρι είναι που δεν την χτίζουνε την κακομοίρα, μονάχα σεσουάρ της κάνουνε και σώζεται...
...δεν το περίμενα, ειλικρινά, με απογοητεύσατε και κλαίν τα μέσα μου, τι έφταιξα, τι έκανα, ποιές ενοχλήσεις και μπερδέματα; ... και τα ποιήματα τι κρίμα που δεν έφτασαν... και η διεύθυνση σωστή, Καψάλη ένα, Κολωνάκι, το διπλοτσέκαρα εγώ μην πάνε σ’ άλλον-τι χάθηκαν και δεν γνωρίζετε!!... έκανα φασαρία στα ελτά, τους πήρε και τους σήκωσε που θα μου πουν εμένα παραλήπτης άγνωστος... να ψάξουνε να βρούνε, στην τελική δουλειά τους είναι, από την τσέπη μας πληρώνονται, κηφήνες κύριε Γιώργο μου, στο καθισιό τους, μη και κουνήσεις την καρέκλα τους, λυσσάνε... μα ήταν κάτι ποιηματάκια έκτακτα, ήθελα τόσο να τα δείτε... μετά τη νέα πέραμο μου ήρθαν, γύριζα σπίτι με το λεωφορείο, σα φούντωση, γέμισα λέξεις, γράψε,γράψε, μου ’λεγαν φωνές, να δει ο κύριος Γιώργος να χαρεί, να πει πως είσαι μορφωμένη και ποιήτρια, να σε θαυμάσει Αρετή, να κάνει αααα, ωραία που ’ναι δεσποινίς, ευαίσθητα και λίγο αστεία, σαν εσάς.... για σας τα έγραψα κύριε μου Γιώργο, για να σας κάνω εντύπωση, για θέλγητρο, για να σας γοητέψω, για να γυρίσετε ξανά εδώ και να μη φύγετε, για να με αγαπήσατε παράφορα κι ακαριαία και να με θελήσετε... μη φεύγεις Γιώργο μου, ... θα σκοτωθώ.. με εννοήσατε;...
...σε αγαπάω Βάντα κουαφίρ και μη μ’ αφήσεις, άλλη κομμώτρια δε θέλω, μη σαν τον κύριο Γιώργο μας κι εσύ, το δεύτερο φευγιό δε θα τ’ αντέξω...

ΒΑΝΤΑ
δε θα σ’ αφήσω, ησύχασε... ό,τι μου πεις εδώ θα μείνει, οι βούρτσες και τα ρόλλευ θα το ξέρουν... πες τα να βγούνε ...ακούω εγώ, συνέχεια ακούω... κι ό,τι μπορώ θα κάνω ...να το ξέρεις... μη σε πονέσω μόνο... σιγά σιγά χτενίζω, ήσυχα... αγριεύουνε οι τρίχες, θέλουνε σέβας - θέλουν χεράκι έμπειρο, προσεκτικό κι αυτές...





Το θεατρικό κείμενο «Donna abbandonata ή πολύ με στεναχωρήσατε κύριε Γιώργο μου» της Γλυκερίας Μπασδέκη ανεβαίνει σε σκηνοθεσία Λεωνίδα Παπαδόπουλου στις 9 Φεβρουαρίου 2019 στον πολυχώρο Vault Theatre Plus. Στο σκηνοθετικό σημείωμα αναφέρεται: 
«Δυο γυναίκες σε ένα τοπίο ονείρου. Ένα κομμωτήριο στην ελληνική επαρχία, τόπος εξομολόγησης και καταφύγιο νοσταλγίας. Η Καβάλα και μια θάλασσα ανεπίδοτες επιθυμίες και ανεκπλήρωτα όνειρα. Η Αρετή χτενίζεται, μιλάει, αγρυπνεί και θυμάται, στάζοντας από τις ραγισμένες της λέξεις ο μνησιπήμων πόνος. Η Βάντα χτενίζει και ακούει στέλνοντας ανέμους ομορφιάς και συμπόνιας. Και ο Γιώργος Χειμωνάς, ο έρωτας... ο ποιητής... κύριος... και απών. Ηγήτωρ μιας εκκρεμότητας σε ένα παραμύθι μιας γυναικείας ψυχής παραδομένης στην μοναξιά της αγάπης».


Ταυτότητα παράστασης:

Κείμενο: Γλυκερία Μπασδέκη
Σκηνοθεσία: Λεωνίδας Παπαδόπουλος
Ερμηνεύουν: Αρετή: Μαίρη Σταυρακέλλη, Βάντα: Δώρα Θωμοπούλου

Σκηνογραφία - Ενδυματολογία: Άση Δημητρολοπούλου
Σχεδιασμός Φωτισμών: Κατερίνα Μαραγκουδάκη
Μουσική: Λιάνα Τζερεφού
Trailer: Στέφανος Κοσμίδης
Φωτογραφίες παράστασης: Γεωργία Σιέττου, Στέλιος Δανιήλ
Η φωτογράφιση πραγματοποιήθηκε στο Retrosexual Vintage Shop (Αγίας Ειρήνης 3, 105.51)
Μακιγιάζ φωτογράφισης: Κωνσταντίνος Μπαστούνης
Hair stylist φωτογράφισης: Noni Mamageishvili
Επικοινωνία: Μαρκέλλα Καζαμία

Χώρος: Πολυχώρος Vault Theatre Plus
Μελενίκου 26, Γκάζι, Βοτανικός
Πληροφορίες- Κρατήσεις: 2130356472
Πρεμιέρα: Σάββατο 9 Φεβρουαρίου 2019
Ημέρες και ώρες παραστάσεων:
Κάθε Σάββατο στις 21.15 και Κυριακή στις 18.30
Τιμές εισιτηρίων: 13 € (Γενική είσοδος), 10 € (Φοιτητές, Άνεργοι, ΑμΕΑ), 5 € (Ατέλειες)
Προπώληση μέσω viva.gr

Διαβάστε άλλες δημοσιεύσεις της Γλυκερίας Μπασδέκη στη Logotexnia21 εδώ:







Ιορδάνης Παπαδόπουλος, χρυσόμαλλο δέρας


[σε φυλλομετρητή αγγλικού λεξικού η φυγή προηγείται του τομαριού]




Ποιοι είμαστε/ Ροδοδάχτυλη της νύχτας κόρη/ Αυγή φέξε Κατάφερε/ Γρήγορα τη λάμψη σου κατά της αχλής ορέων ορατών και αγορών αόρατων / Άνετα το χέρι σου υπέρ Και με ασφάλεια απίστων και πιστών


Η PAYMYAURUM® ειδικεύεται στην εμπορία λαμπερής αυγής πάνω από 10 χρόνια. Ένα εξαιρετικό τμήμα εξυπηρέτησης πελατών (πιστοποιημένοι εκτιμητές και έμπειροι συνεργάτες μάρκετινγκ) σας εγγυάται την πλέον συμφέρουσα, εύκολη και αξιόπιστη εξαργύρωση λαμπερών αυγών. Άμεσα και μετρητά.


Πώς Λειτουργεί Με τ απαστράπτον πέπλο σου/ Σκόρπα το σκοτάδι Με 100% εγγύηση/ Με πίστη και με έρμα ικανοποίησης/ Με του ωκεανού το ρεύμα/ Φέρε νέα πνοή και στάση/ Συμπλήρωσε την ηλεκτρονική φόρμα Τον νέο λόγο/ Άρον (άρον)


Ζήτησε το πακέτο PAYMYAURUM® και τοποθέτησε μέσα τη λαμπερή αυγή σου.
Στείλ’ την στην PΑΥMYAURUM® δωρεάν και χωρίς ρίσκο.
Κάθε αποστολή λαμπερής αυγής είναι ασφαλισμένη έως 3000€.
Παράλαβε τα χρήματά σου σε 24 ώρες!


Πώς γίνεται η εκτίμηση/ Από τον απαλό, χρυσό σου θρόνο σήκω/ Από το ιδιόκτητο χυτήριο Κατοίκησε τους ουρανούς ανέξοδη/ Κράτα Χωρίς μεσάζοντες την πύλη της Ανατολής/ Ορθάνοιχτη Με δωρεάν επίδειξη κι ανέσπερη


Δες πώς τώρα. Αρχικά με τη χρήση ειδικών χημικών οξέων πιστοποιείται η καθαρότητα της λαμπερής αυγής σας. Μετά ζυγίζεται σε ζυγαριά ακριβείας και καταχωρείται στο σύστημα. Τέλος, βάσει της τρέχουσας χρηματιστηριακής τιμής λαμπερής αυγής, υπολογίζεται η τελική προσφορά.


Το μυστικό της λαμπερής αυγής από στόμα σε στόμα/ Λιώνει/ Όπως γαλακτερό το χιόνι/ Online απλώνεται και στρώνει/ Της λαμπερής Θεάς το σώμα/ Χαρίζεται/ Υπέρ πάντων μετα-/ Λαμβάνεται Αργία και κατάλυση φωτός/ Τέλος φόρμας και πλέον ου


Η λαμπερή αυγή δεν σκουριάζει και δεν προσβάλλεται από ισχυρά οξέα, με εξαίρεση το βασιλικό ύδωρ. Στην κατασκευή κοσμημάτων συναντάμε προσμίξεις λαμπερής αυγής. Σε καθαρή κατάσταση είναι άγευστη κι ενίοτε προστίθεται σε τρόφιμα, όπως στο διάσημο παγωτό "Frozen Haute Chocolate", που σερβίρεται σε εστιατόριο της Νέας Υόρκης έναντι $5000 το κιλό.


Εκπαίδευσε τον εαυτό σου Πλάνεψε/ Ευπλόκαμη Αυγή Μάθε τι κατέχεις/ Επέστρεψε/ Μάθε πού στέλνεις/ Κανείς δεν πληρώνει περισσότερο φως/ Στα μάτια έξοχης ρώμης,/ Καλλονής Αποδοχής/ Κυνηγών Προϋποθέσεων και θηραμάτων Όρων


Σύμφωνα με την Απογευματινή Φιξ λαμπερής αυγής στο Λονδίνο, η τιμή της έχει υπερτριπλασιαστεί από το 2001. Τώρα είναι η καλύτερη στιγμή να πουλήσετε την ανεπιθύμητη λαμπερή αυγή σας. Γνωρίστε όμως πρώτα την πραγματική αξία της. Μην την ξεπουλάτε στο πρώην τσαγκάρικο ή το καθαριστήριο της γειτονιάς σας που αγοράζει λαμπερή αυγή δήθεν στις καλύτερες τιμές της αγοράς.


Άνοδος της λαμπερής αυγής Ψηλά/ Οδήγησε λευκόπτερη το Νέο πύρινο/ Υψηλό ιστορικό σου άρμα/ Μαστίγωσε τον Λάμπο/ Μη διστάζεις Όρμα/ Μπροστά και δώσε πίσω στους αιθέρες/ Την χαμένη, την πέμπτη,/ Μελλοντικής εκπλήρωσης, ουσία


Γιατί η τιμή της λαμπερής αυγής καλπάζει;
  1. Οικονομική κρίση - Όταν το δολάριο πέφτει, η τιμή της λαμπερής αυγής ανεβαίνει.
  2. Η λαμπερή αυγή και το πετρέλαιο είναι συνδεδεμένα. Οι πετρελαιοπαραγωγοί, με σημαντικά κέρδη τα τελευταία χρόνια και για να διασφαλίσουν τα χαρτοφυλάκιά τους, αγοράζουν λαμπερή αυγή. Κατά συνέπεια, αύξηση της ζήτησης λαμπερής αυγής σε συνδυασμό με τη μείωση της παραγωγής της παγκοσμίως οδηγεί σε αύξηση της τιμής της.


Τι λένε οι πελάτες μας Κλάψε/ Κροκόπεπλη Αναλύσου Share επί γης,/ Δικαίους και αδίκους Like/ Νέα - Θεά - Μητέρα - Υπηρεσία/ Όλων των νάνων και γιγάντων/ Άστρων, λευκών και κόκκινων και κίτρινων και μαύρων/ Των μικρομέγαλων σκυλιών/ Της χαράς, του κυνηγιού Tell your friends και της καρδιάς


Σ’ ευχαριστώ πολύ για όλα, PAYMYAURUM®. Πούλησα λαμπερή αυγή που δεν χρειαζόμουν και βρήκα άμεσα μετρητά για να καλύψω σημαντικές ανάγκες μου.
[Μαίρη Π., 21-03-2014, 15:26, Αθήνα]


Από μια διαφήμισή σας για αγορά λαμπερής αυγής βρήκα αμέσως λύση στα προβλήματά μου. Είμαι ένας ακόμη ικανοποιημένος πελάτης της PAYMYAURUM®. 
[Παύλος Β., 11-04-2014, 01:51, Αθήνα]


Κέρδισε επιταγή ίση με το 10% της αξίας της συναλλασσόμενης λαμπερής αυγής των φίλων σου που θα μας προτείνεις.

Αντάλλαξε τώρα την παλιά, φθαρμένη και ανεπιθύμητη λαμπερή αυγή σου με μια ολοκαίνουρια της αρεσκείας σου.

Αν για οποιοδήποτε λόγο δεν μείνεις ικανοποιημένος με τη συναλλαγή, η PAYMYAURUM® σού επιστρέφει τη λαμπερή αυγή ακέραια και χωρίς καμία χρέωση.






Το παραπάνω ποίημα του Ιορδάνη Παπαδόπουλου γράφτηκε στο πλαίσιο του προγράμματος «The Constellation of Debt», μία ποιητική συνομιλία επί του χρέους μεταξύ 20 ποιητών και ποιητριών από την Ελλάδα και τη Γερμανία, που εναλλάσσονταν σε ρόλους οφειλέτη και πιστωτή. Την ποιητική συνομιλία διευκόλυνε η Μαρίνα Αγαθαγγελίδου, μεταφράζοντας τα ποιήματα κατά περίπτωση από τα Ελληνικά στα Γερμανικά ή από τα Γερμανικά στα Ελληνικά. Το πρόγραμμα «The Constellation of Debt» διηύθυνε η ερευνήτρια και ποιήτρια Ναταλία Καραγιάννη (Ινστιτούτο Κοινωνικών Ερευνών του πανεπιστημίου Γ. Β. Γκαίτε στη Φρανκφούρτη) στο πλαίσιο του ερευνητικού προγράμματος «The Debt: Historicizing Europe's Relations with the 'South'». Εδώ μπορείτε να διαβάσετε το ποίημα μεταφρασμένο στα Γερμανικά.

Ο Ιορδάνης Παπαδόπουλος γεννήθηκε το 1976 στη Θεσσαλονίκη και ζει στην Αθήνα. Σπούδασε Πολιτικός Μηχανικός (μεταπτυχιακό δίπλωμα στην Προστασία περιβάλλοντος) και εργάζεται στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση. Το 2009 εξέδωσε την πρώτη του ποιητική συλλογή Το βουνό κι ο ποιητής δεν πήραν είδηση (Εκδόσεις Ροές). Το 2015 ακολούθησε το Μπρα ντε φερ. Ένας χειρισμός πρόγνωσης (Τυπωθήτω). Δουλειά του έχει παρουσιαστεί στη Μ. Βρετανία, τη Γερμανία και τη Βουλγαρία (Μ58, Boscombe revolution, Soundout festival, Literaturen vestnik), σε ελληνικές ανθολογίες, έντυπα και ψηφιακά περιοδικά. Είναι μέλος της ομάδας KangarooCourt, που δραστηριοποιείται στο χώρο των παραστατικών τεχνών.
Διαβάστε εδώ αποσπάσματα από το Μπρα ντε φερ. Ένας χειρισμός πρόγνωσης.

Αλέξανδρος Κ., Ποτέ μην γράφεις ποιήματα εν βρασμώ ψυχής

Foto by Benjamin Earwicker

Σαν πάγος
εκείνο το ρήμα που έγραψες
μου έκαψε τη γλώσσα όλη,
και μέσα στο κεφάλι μου
αρχίσανε οι λέξεις
να σαπίζουν.


Σαν πάγος
εκείνο το ρήμα που έγραψες
μου έκαψε τη γλώσσα όλη,
και μέσα στο κεφάλι μου
αρχίσανε οι λέξεις
να σαπίζουν.


Σαν πάγος
εκείνο το ρήμα που έγραψες
μου έκαψε τη γλώσσα όλη,
και μέσα στο κεφάλι μου
αρχίσανε οι λέξεις
να σαπίζουν.


Σαν πάγος
εκείνο το ρήμα που έγραψες
μου έκαψε τη γλώσσα όλη,
και μέσα στο κεφάλι μου
αρχίσανε οι λέξεις
να σαπίζουν.


Σαν πάγος
εκείνο το ρήμα που έγραψες
μου έκαψε τη γλώσσα όλη,
και μέσα στο κεφάλι μου
αρχίσανε οι λέξεις
να σαπίζουν.


Σαν πάγος
εκείνο το ρήμα που έγραψες
μου έκαψε τη γλώσσα όλη,
και μέσα στο κεφάλι μου
αρχίσανε οι λέξεις
να σαπίζουν.


Σαν πάγος
εκείνο το ρήμα που έγραψες
μου έκαψε τη γλώσσα όλη,
και μέσα στο κεφάλι μου
αρχίσανε οι λέξεις
να σαπίζουν.


Σαν πάγος
εκείνο το ρήμα που έγραψες
μου έκαψε τη γλώσσα όλη,
και προς στιγμή φοβήθηκα
ότι μέσα στο κεφάλι μου
θ’ αρχίσουνε οι λέξεις
να σαπίζουν.



Αλλά μετά
σου έγραψα έναν ύμνο.





Το ποίημα «Ποτέ μην γράφεις ποιήματα εν βρασμώ ψυχής» του Αλέξανδρου Κυπριώτη δημοσιεύτηκε για πρώτη φορά τον Νοέμβριο του 2018 στην  Bibliothèque, Τεθλασμένη Ψηφιακή Βιβλιοθήκη

O Αλέξανδρος Κυπριώτης είναι συγγραφέας και μεταφραστής. Άρχισε να δημοσιεύει κείμενα στο blog Logotexnia21 ως Αλέξανδρος Κ. τον Δεκέμβριο του 2009. Το 2013 κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Ίνδικτος το πρώτο του βιβλίο με τίτλο Μ' ένα καλό ακονισμένο μαχαίρι. Ιστορίες ανθρώπωνΚείμενά του έχουν δημοσιευτεί στον έντυπο και ηλεκτρονικό Τύπο. 

Μοχαμμάντ Χεμματί (محمد همتی), ένα ποίημα




گهواره

می‌خواستم گهواره‌ای بسازم
برای کلمه‌های یتیم مانده
چه می‌دانستم
کلمات که آرام بگیرند
.آدمی بی‌قرار می‌شود



Η κούνια

Μια κούνια ήθελα να σκαρώσω
για τις λέξεις που ορφάνεψαν
Πού να 'ξερα πως
μόλις οι λέξεις ησυχάσουν
τον άνθρωπο τον πιάνει ανησυχία.







Μετάφραση:  Αλέξανδρος Κυπριώτης



«Η κούνια» του Ιρανού ποιητή Μοχαμμάντ Χεμματί, από την ανέκδοτη ποιητική συλλογή του, που θα κυκλοφορήσει από τις Εκδόσεις Σκαρίφημα, δημοσιεύεται εδώ για πρώτη φορά και η μετάφρασή της έγινε σε συνεργασία με τον ποιητή.
Η φωτογραφία του πίνακα που κοσμεί την ανάρτηση χρησιμοποιήθηκε με την άδεια του ζωγράφου.
Διαβάστε στις σελίδες της Logotexnia21 ένα σύντομο βιογραφικό σημείωμα του Μοχαμμάντ Χεμματί και έξι ακόμη ποιήματά του. 

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails