Αγγελική Σιδηρά, ένα ποίημα

 Käthe Kollwitz, Frau mit totem Kind

 Μετάλλαξη

Το κλάμα που δεν έκλαψα
σε ιδρώτα μεταλλάσσεται.
Σταλάζει απ' τους μυριάδες
πόρους του δέρματός μου.
Κλαίει το σώμα μου.
Κι όσο για την ψυχή μου;
Οι λυγμοί της σκάβουνε
τα σπλάχνα μου. Χτίζουν εντός μου
σταλακτίτες, σταλαγμίτες.

Μεταμορφώνομαι αργά αργά
σε πέτρα.

 

 

Το παραπάνω ποίημα της Αγγελικής Σιδηρά είναι από την τελευταία της ποιητική συλλογή
Οἴμη, λέγουσα που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Κέδρος. 
Στις σελίδες της Logotexnia21 δημοσιεύεται, εδώ, σε μετάφραση της ποιήτριας Αγγελικής Σιδηρά ένα ποίημα της Emily Dickinson. 
Δείτε στη βιβλιοnet ένα σύντομο βιογραφικό σημείωμα της Αγγελικής Σιδηρά και δείτε ποια βιβλία της κυκλοφορούν στα Ελληνικά. 

 

 

 

 

 

 

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails