Οι δικοί μου οι άγγελοι δεν χρειάζονται φτερά, |
για να με θαμπώνουν, |
ούτε λάμψη |
που να με τρομάζει, |
προσεχτικά με βάζουν να σταθώ στα πόδια μου, |
με κρατάνε, |
στα πρώτα μου τα βήματα στο φως της μέρας, |
οι δικοί μου οι άγγελοι είναι θηλυκοί ή αρσενικοί, |
δεν χρειάζονται άρπες, |
για να με ξυπνάνε, |
ούτε τελειότητα, |
που να με μπερδεύει, |
καμμιά φορά σφυρίζουνε αλήτικα |
ή τραγουδάνε τις τελευταίες επιτυχίες, |
πειράζουνε ανέμελα τα φαντάσματά μου, |
κάνουν αστεία με τη σκιά μου, |
οι δικοί μου οι άγγελοι μεταμορφώνουνε τη σκοτεινή σιωπή μου |
σε γέλιο, |
με ταΐζουνε ελπίδα, |
τα χέρια τους παρηγορούν το βασανισμένο σώμα, |
δαμάζουνε τον πόνο του, |
οι δικοί μου οι άγγελοι με προστατεύουνε, |
φυλάνε σκοπιά, |
κι αυτή τη νύχτα… |
Μετάφραση από τα Γερμανικά: Αλέξανδρος Κυπριώτης |